تاریخ ورزش اصفهان

کاروان کشتی اصفهان بدون مترجم در جام لودز لهستان

عنوان سوم کشتی اصفهان در جام لودز لهستان خبری بود که هفته نامه دنیای ورزش در شماره 660 خود به تاریخ شنبه 23 تیرماه 1363 منتشر و در صفحات 20 و 21 خود به آن
پرداخت.

تاریخ انتشار: ۱۳:۵۰ - دوشنبه ۱۳ مرداد ۱۴۰۴
مدت زمان مطالعه: 2 دقیقه
کاروان کشتی اصفهان بدون مترجم در جام لودز لهستان

به گزارش اصفهان زیبا؛ عنوان سوم کشتی اصفهان در جام لودز لهستان خبری بود که هفته نامه دنیای ورزش در شماره 660 خود به تاریخ شنبه 23 تیرماه 1363 منتشر و در صفحات 20 و 21 خود به آن
پرداخت.
برای این مسابقات خبرنگاری به مسابقات اعزام نشده بود و هرچه نوشته شد، از صحبت‌های سرپرست تیم اصفهان بود.

هرچند حتی یک هوادار افراطی نیز نمی‌توانست این گونه یک طرفه درباره مسابقات بنویسد. جالب این که در کاروان 16 نفره ایران حتی یک نفر آشنا به زبان لهستانی نبود و به جای مترجم از حجت الاسلام محبوبی نماینده سازمان تربیت بدنی استفاده شد که در تمامی مسابقه‌ها حاضر بود و حضورش دلگرمی خاصی به بچه‌ها می‌داد.

طبیعی بود که باز هم صحبت‌های همیشگی درباره ناداوری به میان بیاید!

دنیای ورزش درباره مسابقات نوشت: «حاصل کار کشتی گیران اصفهانی در مسابقه‌های بین المللی کشتی آزاد جام لودز لهستان، کسب عنوان سوم تیمی و دو مقام دوم و دو مقام سوم انفرادی بود.

قبلاً در خبرها آمده بود که اصفهان در جام لودز چهارم شده در حالی که میرواحدی سرپرست گروه اعزامی در بازگشت اعلام کرد طبق جدول رده بندی تیم لهستان به مقام نخست رسیده، تیم رومانی در جای دوم ایستاده و میزبان در جدول نتایج در رده سوم باز هم نام لهستان را نوشته.

در حالیکه مرسوم این گونه مسابقه‌ها این است که از میزبان یک تیم بیشتر در رده بندی سهیم نمی‌شود بنابراین تیم ایران حقاً صاحب مقام سوم شده و خبر قبلی غلط بوده است.

گزارش سفر تیم کشتی آزاد اصفهان به لهستان را از زبان سرپرست تیم با هم می‌خوانیم: «11 کشتی گیر شامل 8 اصفهانی، یک قزوینی، یک تهرانی و یک لرستانی به اتفاق 5 همراه (دو مربی، یک داور، یک سرپرست و یک نماینده سازمان تربیت بدنی جمهوری اسلامی ایران) ساعت 11 شب به وقت محلی وارد فرودگاه ورشو شدند.

استقبال نفر سوم سفارت در فرودگاه در روحیه بچه‌ها اثر خوبی داشت و سپس گروه در صف نماز جماعت ایستاد و کارکنان فرودگاه و مسافرین لهستانی به تماشا ایستادند با اظهار تعجب از آن همه نظم در اجرای مراسم عبادی.

از فرودگاه ورشو تا شهر لودز – محل انجام مسابقه‌ها- با اتوبوس طی شد و ساعت 2 بعد از نیمه شب به لودز رسیدیم که متاسفانه خبری از مهماندار و راهنما و این چیزها نبود.
همان راننده اتوبوس کلید اتاق‌های مختصر بچه‌ها را داد. تغذیه برای بچه‌ها مطلوب نبود چرا که از خوردن گوشت به خاطر شرعی نبودن ذبح پرهیز می‌کردند و چیز دلچسب دیگری هم پیدا نمی‌شد.

اما در عوض اکثر تماشاگران لهستانی طالب دریافت تمثال امام امت بودند.
صبح روز 8 تیرماه وزن کشی در همان هتل محل اقامتمان برگزار شد. مسوول وزن کشی، کشتی گیران لهستانی را چشم بسته می‌کشید و 700 یا 800 گرم اضافه وزن قابلی نداشت و نادیده گرفته می‌شد.

همین جا نداشتن یک مترجم و همراه زبان دان مانع بزرگی در کار ما بود. چرا که مسوولین وزن کشی به زبان انگلیسی آشنایی نداشتند و لاجرم زبان اشاره به میان آمد.
نماینده فدراسیون بین المللی کشتی، یک داور ایتالیایی بود که همواره مست و مدهوش بود و معلوم است که دستپخت قاضی مست چه خواهد شد.

در 90 کیلو داورانی که از فرط مشروبخواری مست و لایعقل بودند لطمه بزرگی به قاسم آرشین شرکت کننده ما زدند.

آرشین در دور نخست یک بار حریف لهستانی را ضربه فنی کرد اما داوران مست تا به خود بیایند کار از کار گذشته بود و خلاصه قضیه به جای ماست مالی، مست مالی شد.»