
فلسطین موضوعی همیشهتازه است؛ داغی که هیچگاه سرد نمیشود و این روزها، به همان دلایلی که میدانید و میدانیم، این داغ از همیشه سوزندهتر است.

«مقصد: آینده» عنوان کتابی است که راهنمای گردشگران فارسیزبان برای سفر به دبی و شرکت در اکسپوی 2020 محسوب میشود و انتشارش بهتازگی به چاپ هفتم هم رسیده است. این راهنما، کتابی راحتخوان، کمحجم و کاربردی است برای کسانی که میخواهند در بزرگترین رویداد بینالمللی امسال حوزه گردشگری شرکت کنند. محمد امین و راضیه روستا روایتهایشان را از حضور در اکسپوی دبی نوشتهاند و نشر تاچار با حمایت مادی و معنوی گروه رسانهای کاما این کتاب را منتشر کرده است. عنوان «آینده» بر جلد کتاب، از نتیجهای گرفته شده که نویسندگان از بازدید این رویداد مهم بینالمللی دریافت کردهاند؛ اکسپوی دبی واضحترین تصویر از آینده کشورهاست.












تحولات خاورمیانه در سالهای اخیر چنان سرعتی به خود گرفته که اگر در زمان وقوع هریک از بحرانها، در علل و عوامل و جنبههای پیرامون آن تحقق و مطالعه و یافتهها ثبت نشود، چه بسا ممکن است با وقوع حادثهای تازه، بحران قبلی از دستور کار خارج و به مرور فراموش شود. هرچند برخی از این بحرانها چنان عمیق و تأثیرگذار است که تا سالها و شاید دههها بر روابط و شرایط زیستی ساکنان منطقه اثرگذار خواهد بود؛ مانند ظهور پدیده «داعش» که تقریبا همه مناسبات در خاورمیانه را تحتتأثیر خود قرار داد و بسیاری از نگرشها درباره ثبات اندیشهورزی و نظامیگری در منطقه خاورمیانه را برای همیشه دگرگون کرد.












کتاب «یحیی»، روایتی مستند از زندگی سیدیحیی رحیمصفوی از ابتدا تا پایان عملیات «الی بیتالمقدس» در خرداد ۱۳۶۱ است که محمدعـلـی آقامیرزایی بهعنوان مـحـقق و نویسنده، این کتاب را در ۴۰۰ صفحه به رشـتـه تحریر درآورده و انتشارات مرزوبـوم آن را بـه چـاپ رســانــده اســت. ســــردار سیدیحیی رحیمصفوی، زاده ۱۳۳۱ اصفهان، بین سالهای ۱۳۶۴ تا ۱۳۶۵ فرمانده نیروی زمینی سپاه بوده است. او سپس بین سالهای ۱۳۶۷ تا ۱۳۷۶ قائممقام فرمانده کل سپاه بود و در ۱۳۷۶ به فرماندهی کل سپاه پاسداران رسید و ۱۰ سال فرماندهی این ارگان نظامی را برعهده داشت و هماکنون دستیار و مشاور عالی فرمانده معظم کل قواست.












رودکی بیشتر از هر شاعر و نویسنده دیگری بر زبان و ادبیات «پارسی» حق آب و گل دارد؛ اما کمتر از هر شاعر دیگری درباره او اطلاعات موجود است. همین ابهام باعث شده زمانه و زندگیاش نهتنها برای پژوهشگران، بلکه برای مردم عادی هم جذاب باشد.












انتشار کتاب «مواجهه با شهر» (از دریچه رشته و حرفه شهرسازی در ایران از بدو تأسیس تا 1359) خبر خوشایندی است برای کسانی که در حوزه مباحث شهری تحصیل میکنند، فعالیت میکنند و یا علاقهمند به مطالعه درباره این حوزه هستند. این کتاب اخیراً توسط منوچهر طبیبیان، نوید پور محمدرضا و حامد ولدخانی از سوی انتشارات دانشگاه تهران روانه بازار کتاب شده و در بیش از 700 صفحه مباحث مختلفی را در گفتگو با کارشناسان و متخصصان حوزه برنامهریزی شهری ارائه کرده است.












نویسنده رمان «اشکهای اصفهان» که کتابش هوای اصفهان را حسابی به سر گردشگران ترکِ اهل ادبیات انداخته، چهار روز آبانماهی را به سفر نصفجهان اختصاص داد. شهزاده ایگوآل، نویسنده ایرانیالاصلی که دانشآموخته دکترای جامعهشناسی است و در دانشگاههای مختلف ترکیه، ادبیات، تاریخ و جامعهشناسی تدریس میکند، چهارمین رمانش را به زبان ترکی و به نام اصفهان منتشر کرده است. او در گفتوگو با اصفهانزیبا به روایت این کتابِ تازهمنتشرشده پرداخت و از تورهای گردشگری ادبیاش گفت. جدیدترین خبری که از زبان او شنیدیم، این بود که ترجمه فارسی کتاب آماده شده است و اشکهای اصفهان بهزودی سر از بازار نشر ایران درخواهد آورد.












بعید است کسی چند ماه در بازارهای سرمایهگذاری فعالیت کرده باشد و اسم کتاب معاملهگر منضبط یا معاملهگر منظم را نشنیده باشد. این کتاب آنقدر در بین فعالان بازارهای مختلف شنیده شده که گویی هرکس آن را نخوانده باشد، دانش سرمایهگذاری ندارد. مارک داگلاس نویسنده این کتاب است که یک کتاب معروف دیگر (Trading in the Zone) هم در این زمینه دارد و هر دو کتاب او بیشتر به جنبه روانشناسی بازارها و بهخصوص عملکرد معاملهگران پرداخته است. همانند کتاب اول، کتاب دوم او نیز با نامهای متعددی به زبان فارسی منتشر شده که یکی از نسخههای معروف آن «تحلیل بنیادی، تکنیکال یا ذهنی؟» است.












در رمان «ماهی طلا» از زبان یکی از شخصیتها خواندم که سلامتی بر سر افراد سالم مثل تاجی است که فقط افراد بیمار آن را میبینند. سادهترش میشود چیزی که شاید هر روز در مکالمات ما ایرانیها به گوش میخورد، «برو خدا رو شکر کن که حداقل سالمی!» این حرف ممکن است که ما را عصبانی بکند. هنگامی که هر روز به دلایل مختلفی از همه چیز خشمگین و سرخورده میشویم، برای چه باید بابت سالم بودنمان خدا را شکر کنیم؟












کتاب «کمونیسم رفت، ما ماندیم و حتی خندیدیم» نوشته اسلاونکا دراکولیچ نویسنده و روزنامه نگار اهل کرواسی است که توسط انتشارات گمان و با ترجمه رویا رضوانی به چاپ رسیده و مورد استقبال کتابدوستان قرار گرفته است. انتشارات گمان چند سالی است مجموعهای از کتابها را تحت عنوان تجربه و هنر زندگی منتشر میکند که محتوای این کتابها به سرپرستی و سرویراستاری خشایار دیهیمی تولید و تنظیم میشود. نشر گمان در توضیح اهداف خود در روی آوردن به انتشار کتابهایی با مضامین فلسفی و سیاسی که زبان سادهای دارند عنوان میکند: «فلسفه فقط رشته دانشگاهی نیست که در دانشگاه خوانده شود.












امکان ندارد خواهر و برادری داشته باشید و با شخصیتهای «زنان کوچک» همذاتپنداری نکنید. آنها به یکدیگر حسادت میکنند؛ گاهی اعصابخردکن میشوند و دعواهای زیادی هم بین آنها رخ میدهد؛ ولی وقتی مشکلی پیش میآید، اولین نفر هستند که به یکدیگر کمک میکنند. لوئیزا می الکات این داستان را با الهام از زندگی خودش و سه خواهرش نوشته است و با رمانهای «همسران خوب»، «مردان کوچک» و «پسران جو» ادامهاش داده که به اندازه «زنان کوچک» موفق شدند.












فرهنگی ماندگارتر و پویاتر است که مردم آن با کتاب همنشین و مأنوس باشند و بتوانند میراث فرهنگی، دستاوردها و گنجینههای فرهیختگان خود را در طول تاریخ به نسلهای آینده منتقل کند. آنچه مسلم است ترویج کتابخوانی موضوعی است که اگر از سطح خرد به کلان نگاه کنیم بنیادهای عادت به آن در درون خانواده و از خردسالی شکل میگیرد و اگر از سطح کلان نگاه کنیم به راهبردهای ملی و برنامهریزی برای حلقههای گوناگون کتاب و کتابخوانی نیاز دارد.